
Многие этого хотели и ждали, и вот теперь, наконец, появилась возможность увидеть Discogs.com на русском языке! Руководство Discogs рассмотрело просьбы российских пользователей и дало зеленый свет русскому Дискогсу!
Обновление: Перевод завершен, теперь можно включить русский язык на Discogs.com
На этом хорошие новости заканчиваются. Дело в том, что команда Discogs не будет переводить сайт, это будут делать волонтеры, то есть мы с вами!
Сейчас команда переводчиков насчитывает 6 человек, но по сути, активных переводчиков – я и еще один пользователь. Объем работы очень большой – 5000 строк текста и чтобы перевести их, у двух человек уйдет не один месяц работы. Поэтому приглашаю всех желающих помочь нам с переводом нашего любимого Дискогс.
Что нужно делать?
Переводить и проверять перевод. Это может показаться не такой сложной задачей, но текст сайта очень специфичный и сложный, и по зубам он будет только заядлому пользователю сервиса.
Вот несколько примеров, которые меня вводят в ступор: Submissions, Contributor, Item, Marketplace и т.д.
От вас потребуется усидчивость, знание языка, знание Дискогса и желание делать мир лучше!
Как переводить?
Если вы полны энергии и решимости помочь с переводом Discogs.com, то для начала вам нужно зарегистрироваться в сервисе Transifex.
После регистрации нужно написать свой никнейм на форуме Дискогса, а затем подать заявку переводчика, выбрав русский язык, в проекте discogs-i18n и подождать подтверждения заявки.
После подтверждения заявки можно приступать к переводу!
Рабочая панель переводчика совсем простая и разобраться в ней ни у кого не составит труда.

Вот и все.
Давайте вместе сделаем Дискогс лучше!
Обновление: Перевод завершен, теперь можно включить русский язык на Discogs.com